翻译这种事情,也是众口难调。很多读者对自己的水平都有过高的估计,读得不懂,读得不爽,首先不是找自己的问题,肯定是怀疑译者或者作者的水平。翻译得好,是理所当然。翻译得不好,或者小有瑕疵,译者就等着被骂娘吧。
翻译的问题千头万绪,但总体是个需要经验的活,没有长期的翻译和细致阅读的经验,很难明白其中的门道。
姜安决定找个老师来点拨一下自己,他想到了黄老头。
黄老头是燕京大学的教授,给姜安推荐一个这方面的“大拿”,应该是没问题的。
晚上一起倒垃圾的时候,姜安就把自己的想法和黄教授说了,还拿准备好的文稿出来。
老头夺过姜安准备好的中英对比文稿,背手拿在身后,有些得意地说:
“把写的先拿给我看看吧,我这关都过不去,就不要拿出去丢人了。”
姜安去过黄教授的家,不过每次都是匆匆地去匆匆的走,带走一袋垃圾。
这次,他终于是进了黄教授的书房。
好家伙,书房里除了窗子和门的位置,其余的地方都堆满了书。
黄教授示意姜安自己找位置坐,然后他就陷在书桌后面的大椅子里,开始拜读姜安的大作。
姜安给的中英文对比稿文字不多,黄教授很快就看完了。
“中文是你自己写的?”
“是的,正在一家报纸上连载。”
老头听到这里,拿起打印稿的英文部分,随手就把它撕了,然后丢在桌上。
“既然是你自己写的小说,就不要想着翻译。按你的思路,用英文把小说重写一遍试试。”
黄教授说完,从屋子的角落里找出了一本书,随手递给姜安。
“这书你拿去看看,没准有帮助。”
姜安接过书,眼睛顿时瞪得大大的,原来老头是一尊大神。
《论翻译不是对等而是优化》,燕京大学英语系教授,翻译家,黄渊着
黄教授接着又说:“你的基础还不错,后面写好后再拿来给我看。出书的时候,如果需要,老头我可以给你写个序。”
“黄教授,您家里现在有啥活要干吗,还有垃圾要道吗?需不需要我把地扫了!”
“臭小子,快滚蛋吧!”
喜欢五星好评,了解一下请大家收藏:(www.3yzw.com)五星好评,了解一下三丫中文更新速度全网最快。